IDG har dålig koll på svenskan – och verkligheten

Molnet kan du inte nå utan vidareIDG förklarar i en av dagens artiklar att hajpen kring “molnet” sparar miljarder kronor.

Well, om man har koll på, eller kollar upp, vad hajp (hype) innebär så kommer man snabbt fram till att de menar att molnet är ett förledande, missvisande publicistiskt skitsnack. Med andra ord exakt vad IDG brukar kalla för nyheter, och vi andra för den latmask-journalistik IDG för baserat på pressmeddelanden.

Det här är verkligen en av de praktexempel på när IT-firmor får IT-journalisterna att helt missa likheterna i Cloud computing (molnet), PaaS – Platform as a Service, IaaS – Infrastructure as a Service, SaaS – Software as a Service, SOA  – Service-oriented Architecture, WS – Web Services, samt slutet av 90-talets motsvarighet i ASP – Application Service Provider. Det framgår även av “artikeln” att inte en IT-branschens företrädare är överens om de kan skicka ihop en ny term.

Vi behöver inga fler förkortningar. Att säljarna inom IT-branschen vill få gammal skit från 90-talet återvunnet som fullständigt _nya_ och _revolutionerande_ koncept borde väl den som kallar sig journalist genomskåda?

Sen kommer den ultimata bonusen i form av att säljarna krigar med att “vårt koncept är oberoende av plattform på grund av [senaste buzzword som betyder samma sak]”. Det bästa sedan skivat bröd helt enkelt.

Nej, jag är inte bitter. Åtminstone inte lika bitter som de som var med innan 1997 när jag började följa säljsnacket kring IT-branschen 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *